the other side of hope | journeys in refugee and immigrant literature
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos
Search

the other side of hope:
journeys in refugee and immigrant literature

our reading period for
the 'other tongue, mother tongue' issue
​
is currently OPEN
until 30th April 2026

for our English-only issues submission guidelines, please see HERE

​please subscribe to our newsletter for news on our reading periods and other announcements
​

email submissions to:
submissions.otherside@gmail.com

We invite refugee, asylum seeker, and immigrant poets from around the world to submit their poetry for our other tongue, mother tongue issue. This edition celebrates linguistic diversity by featuring poetry written in any language, presented along English translations​.

​Please send us up to 4 poems.

​Eligibility: Open to refugee, asylum seeker, and immigrant poets worldwide. 


Artificial Intelligence (AI): We do not consider AI-generated works. Limited AI tools may be used for proofreading or minor language correction (e.g., spelling, grammar, clarity), but the piece must be substantially written by the author and not created or rewritten by AI.

Languages: Poetry in any language except English. Please state in English the language your poems are written in.

Payment: 
Currently we are operating without funding, and we offer £50 per published poet, and £25 for the English translation. Contributors will also receive one complimentary copy of the issue in which their work appears. Payments are made via PayPal (worldwide) or into UK bank accounts. Due to high international transaction fees, we cannot transfer fees into non-UK bank accounts.

From 2024, all issues will are being published both in print and online.​

Theme: There is no theme; you don’t have to send us work that relates to the refugee or immigrant experience. Send us up to two poems written in your own language.

File Format: Please send us your poetry in a single Word document or in the body of the email. Please avoid sending PDFs or online file links.

If your poem is selected for publication, you can self-translate it or a member of our Translations Advisory Group will translate it into English. Members of the editorial team will work with you to polish and finalize the translation.

Our advisory group covers the following 68 languages:
Afrikaans, Albanian, Arabic, Bangla, Belarusian, Bosnian, Cantonese, Chechen, ChiShona, Croatian, Danish,
Dholuo, Dutch, Estonian, Eʋe, Filipino, Finnish, French, Frisian, Georgian, German, Greek, Gujarati, Hebrew, Hindi, Hiligaynon, Hungarian, Indonesian, Ingush, Italian, Jamaican Creole, Japanese, Khmer, Kikuyu, Kinaray-a, Konkani, Kurdish, Ladino, Malay, Maltese, Mandarin, Marathi, Mauritian Creole, Montenegrin, Pahari, Pashto, Persian, Polish, Portuguese, Punjabi, Punjabi in Urdu script, Rohingya, Romanian, Russian, Serbian, Setswana, SiNdebele, Spanish, Swedish, Tamil, Tatar, Tigrinya, Turkish, Ukrainian, Urdu, Vietnamese, Yoruba.

If your poem is in a language not included in this list, please submit it. We will try to find an evaluator for your poem and, if selected, a translator, but we can’t guarantee it. 

Cover letter: include your name, short bio, country of origin and the country you currently live in. 

Email us your work at submissions.otherside@gmail.com 


Response time: It can take us up to 7 months to get back to you. Apologies for slow responses.

Copyright: After we publish your work in the other side of hope, all rights revert to our authors.
Authors retain copyright in their work. Published authors do not need our permission to reprint, though we appreciate an acknowledgement of first publication.
​
Submission fee: We do not and will never charge submission fees.​

awarded
Picture
Site powered by Weebly. Managed by Bluehost
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos