This is the second issue of other tongue mother tongue, the multilingual poetry supplement of the other side of hope magazine. In this issue, we present 20 poems in Albanian, Arabic, Bangla, French, Hebrew, Hindi, Italian, Konkani, Maltese, Nigerian Pidgin English, Pahari, Rohingya, Shona, Spanish, Tigrinya, Ukrainian and Yoruba, alongside English translations. The editorial team is Mike Baynham, Lina Fadel, Mahima Kaur, Laura Racioppi and Grace Cowie. We are hugely indebted to our team of language experts and reviewers without whom putting together OTMT would be impossible. Within the overall mission of the other side of hope, we invite a wide range of submissions on different topics, receiving submissions in a multitude of languages, without a specific focus. Each issue typically throws up a range of themes that run through the collection. On this occasion we identify the themes of Memory and Connection, War and Violence, and Place/Displacement. It is a tragic consequence of the times we are living in that we are noting an increased number of poems explicitly focused on war and its consequences. Not every poem of course can be neatly pigeonholed in these themes: more often than not they overlap.