I let out stories
Juliana Castañeda self-translated from Spanish by the poet I let out stories like crumbs, a girl and a boy in the forest trying not to get lost. I let out stories slowly, a boy holding on to a thread to escape the maze. I let out stories to fill voids, any couch in the middle of an empty space. I let out stories to fool anxiety, the silent noise of the tv playing in the background. I let out stories because I can’t keep quiet, the noisy silence of my thoughts make me share too much. |
cuentos y más cuentos
Juliana Castañeda Suelto historias como migajas, la niña y el niño en el bosque evitando extraviarse. Suelto historias progresivamente, el chico siguiendo un hilo para salir del laberinto. Suelto historias para llenar espacios, un sofá cualquiera puesto en medio de una sala vacía. Suelto historias para no inquietarme, el silencioso ruido del televisor sonando en el fondo. Suelto historias porque no sé callarme, el ruidoso silencio de mis pensamientos me hace compartir en exceso. |