The peace under our veil Lekatit stretched their world as a drum. They do not know the hit of the rhythm.
Best men from the west, UAE fire works groomed with Esaias, drunk by loathing thoughts.
Ethiopia have you ever counted your victims? You called it 27 years of darkness. How many now you sacrificed? Your soil fertilized by our blood.
Man and Nature, challenges of my farmer, working for tomorrow to be better.
Sadists, dropdown dark curtains, scissored my land navel to nose. Sowing bombs as seeds.
Little children crying echoes, my land shaking with cracking tears.
One to another inviting to spurt, filled me with their curse, on my face spit.
Innocent green lives covered me like autumn leaves. To find shelter I kneel and crawl, I find a discarded greasy stone, it was there once before the beasts. We took refuge in the remains, even there, blaze of flood swallowed us thousands.
Those hands used to push Flickr, But today… today… because of you…. I stretched a plastic plate.
Oh, Tigray how brave are you? Your sky still holds the sun and moon, Your surface did not turn pale, Even though they erupt you.
We now spotted thick red odour of your thought. We are Tegaru yards of the Woyane fabrics, Tailored in same width and length, Born in debit, ransom paid on 11 lekatit.
Poetry is Yordanos Gebrehiwot’s way of exploring herself and sharing her experience with the world. Yordanos’s experience as a writer around poetry ignited two years ago when she met Good Chance Theatre and was given an opportunity to instigate her deeply hidden talent. She previously wrote a few poems in her mother tongue Amharic.