the other side of hope | journeys in refugee and immigrant literature
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos
Search

volume 3, issue 3, january 2024
the other tongue, mother tongue issue
​(online edition)
​ISSN 2754-2505

Picture
artwork by Alice Attie
other tongue, mother tongue
poems

Introduction by Mike Baynham

Abridged Pathways ≡ Ọ̀nà Kikúrú
Abíọ́dún Abdul
self-translated from Yoruba by the poet


This Moment is Mine ≡ Questo momento mi appartiene
Basir Ahang
translated from Italian by Rebecca Lily Bowen and Amin Wahidi


Pets 2.0 ≡ حيوانات أليفة 2.0
Bakr Al Jaber
self-translated from Arabic by the poet


Today is the day ≡ Hoje é dia
Simone Toji
self-translated from Portuguese by the poet


Essential symptomatology of an exile ≡ Sintomatología esencial de un exilio
Alberto Quero
 self-translated from Spanish by the poet

Nationality ≡ Ιθαγένεια
Maria Iotova
 self-translated from Greek by the poet


Untitled ≡ Άτιτλο
Elena Georgiou
translated from Greek by Madalena Daleziou


Untitled
Yana Sanko
self-translated from Belarusian by the poet

Туган тел

Elvina Valieva
self-translated from Russian and Tatar by the poet

Twickenham
Giada Nizzoli
self-translated from Italian by the poet

F for Fake ≡ B som i bluff
Tiago Duarte Dias
 self-translated from Swedish by the poet

Fondness in person ≡ Personificação do apreço

Julia Niro
self-translated from Portuguese by the poet

What’s eats up Baba? ≡ Tata nikyau?
Musembi wa Ndaita
self-translated from Kiikamba by the poet


Is Six of Us My Mother Did Have ≡ A Six A Wi Mi Madda Did Hav
Camele-Ann White
self-translated from Jamaican Patois by the poet

Mother’s Tongue ≡ Ire Nne
Priscilla Okoye
translated from Iqbo into English by Nkoli Uzochukwu


Why don't you come? ≡ তুমি আমাগো বাড়ি আসো না কেন?
Bhaswati Ghosh
self-translated from Bangla by the poet


Internal exile ≡ Exil intérieur
Lily Inga
self-translated from French by the poet


Nostalgia ≡ Ностальгія
Liudmila Voloshchuk
translated from Ukrainian by Ganna Andriushchenko and Maryna Krazhova


I let out stories ≡ cuentos y más cuentos
Juliana Castañeda
self-translated from Spanish by the poet


Compassion ≡ رحم و شفقت
Reza Khalilzadeh
translated from Persian by staff at CARAS

team
contributors' notes

supported by
Picture
awarded
Picture
Site powered by Weebly. Managed by Bluehost
  • home
  • read & shop
  • submissions
  • team
  • diary
  • videos